È stata annunciata oggi, da Claudia Durastanti e Nicola Lagioia, la cinquina finalista della dodicesima edizione del Premio Strega Europeo. L’iniziativa conferma la collaborazione con la Fondazione Circolo dei Lettori di Torino, che ospiterà la cerimonia di premiazione condotta da Eva Giovannini domenica 18 maggio alle ore 18.30, e con il Salone Internazionale del Libro di Torino, che accoglierà la presentazione di ciascun libro in gara.
Punti Chiave Articolo
I Finalisti dell’Edizione 2025
Per il 2025, i cinque libri candidati al Premio Strega Europeo sono:
– Jan Brokken, La scoperta dell’Olanda, traduzione di Claudia Cozzi (Iperborea), vincitore del Gouden Ganzenveer. Giovedì 15 maggio, ore 15.45 – con Alessandro Zaccuri.
– Mircea Cărtărescu, Theodoros, traduzione di Bruno Mazzoni (Il Saggiatore), vincitore del Dublin Literary Award. Domenica 18 maggio, ore 11.45 – con Maurizio Crosetti.
– Terézia Mora, La metà della vita, traduzione di Daria Biagi (Feltrinelli Gramma), vincitrice del Georg Büchner Preis. Sabato 17 maggio, ore 12.45 – con Helena Janeczek.
– Paul Murray, Il giorno dell’ape, traduzione di Tommaso Pincio (Einaudi), vincitore dell’Irish Book Award. Sabato 17 maggio, ore 17.00 – con Sandro Veronesi.
– Iida Turpeinen, L’ultima sirena, traduzione di Nicola Rainò (Neri Pozza), vincitrice del Helsingin Sanomat Literature Prize 2023. Venerdì 16 maggio, ore 16.00 – con Dente.
La Giuria del Premio
Il Premio è assegnato da una giuria composta da 25 scrittrici e scrittori italiani, tutti vincitori o finalisti del Premio Strega, tra cui:
Marco Amerighi, Silvia Avallone, Marco Balzano, Giuseppe Catozzella, Benedetta Cibrario, Mario Desiati, Paolo Di Paolo, Donatella Di Pietrantonio, Claudia Durastanti, Paolo Giordano, Helena Janeczek, Nicola Lagioia, Lia Levi, Melania G. Mazzucco, Daniele Mencarelli, Marco Missiroli, Matteo Nucci, Valeria Parrella, Romana Petri, Sandra Petrignani, Veronica Raimo, Antonio Scurati, Elena Stancanelli, Domenico Starnone, Sandro Veronesi.
Un Premio per le Traduzioni
Accanto al riconoscimento per l’autore, è previsto anche un premio al traduttore del libro vincitore, offerto da Bper Banca, a sottolineare il valore fondamentale del lavoro di mediazione culturale svolto dai traduttori.
Un Ponte tra Lingue e Culture
Il Premio Strega Europeo si propone di mettere in luce cinque scrittori e scrittrici recentemente tradotti, già vincitori di importanti riconoscimenti nei rispettivi Paesi d’origine. Una cinquina che riflette diverse tradizioni letterarie e linguistiche, offrendo al pubblico italiano cinque prospettive uniche sulle potenzialità del romanzo contemporaneo.
Articolo pubblicato il giorno 15 Aprile 2025 - 14:07