La casa editrice napoletana Edizioni MEA ha annunciato la pubblicazione in Italia del libro "Sola a Raqqa", scritto dalla giornalista Hala Kodmani. L'opera, già acclamata in Europa e particolarmente in Francia, ha raggiunto il pubblico italiano grazie all'accurata traduzione di Maria Teresa Fiore.
Una casa editrice coraggiosa Edizioni MEA, con sede a Napoli, dimostra ancora una volta la sua capacità di selezionare opere di grande rilevanza internazionale. "Sola a Raqqa" emerge come un tassello importante nel contesto attuale, sensibilizzando sulle condizioni delle donne e le conseguenze del patriarcato, fenomeni globali con manifestazioni locali.
Un tributo alla memoria di Ruqia Hassan
Il libro rende omaggio a Ruqia Hassan, la giovane donna che sfidò il regime dell’ISIS raccontando la verità attraverso il suo diario e i post sui social media, pagando con la vita per il suo coraggio.Potrebbe interessarti
Chiara Tramontano e il rapporto con la sorella Giulia nel libro "Non smetterò mai di cercati"
La prima pietra di Giuseppe Puorto: il thriller che svela i misteri nascosti della Reggia di Caserta
Castellammare: l’Associazione Achille Basile – Le ali della lettura, presenta "In fondo alla cisterna"
Forcella, il nuovo Giallo-Jazz di Marco Zurzolo: un’avventura napoletana tra musica e mistero
Con questa pubblicazione, Edizioni MEA si afferma come un importante operatore culturale, creando un legame tra le storie internazionali e il pubblico italiano.
Il libro è disponibile in tutte le librerie italiane. Per ulteriori informazioni, è possibile contattare info@edizionimea.it.






Commenti (1)
Ho letto dell’uscita del libro ‘Sola a Raqqa’ e mi sembra un tema molto interessante. La storia di Ruqia Hassan è toccante e importante per capire le difficoltà che vivono le donne in certe situazioni. Mi chiedo se la traduzione sia fedele all’originale.